汉语里尔克 汉语里尔克 so leben wir und nehmen immer Abschied. 2018年04月21日 23:41:05
Übertragung und Forschung über Rainer Maria Rilke
德语诗人里尔克的汉译与研究
赖讷·马利亚·里尔克
□ 里尔克作品
□ 里尔克研究
□ 我译里尔克
□ 何家炜专译
□ 里尔克资源
□ 检讨里尔克
□ 友情链接区

检    索
电子邮件 网主信箱
F 首  页 F 何家炜专译 F 瓦莱四行体 F 哦夏日的幸福:钟声敲响

哦夏日的幸福:钟声敲响

Ô bonheur de l'été: le carillon tinte


何家炜


(上传时间:2003-5-15 17:00:48)

哦夏日的幸福:钟声敲响
因礼拜天已在望;
而劳动的炎热感觉像苦艾酒
围绕着短而卷曲的葡萄树。

即便在这般麻木中,警钟的声浪
依然沿路奔跑。
在这个无拘束的地方,凭着宽广的力,
仿佛礼拜天是如此确定!
1 相关文章:
  Ô bonheur de l'été: le carillon tinte

N  臧否文字:  请赐墨宝     L  andy  为什么不押韵?

“瓦莱四行体”共36篇:本篇为第8篇  上一篇  下一篇  返回目录

汉语里尔克 ® 2002-2007  署名之外,汉语里尔克拥有版权,转载请来函
辽ICP备05015179号